VIVERE y MORIRE en ITALIANO

VIVERE y MORIRE en ITALIANO


Los verbos vivere y morire se utilizan a menudo en frases idiomáticas de la lengua italiana para expresar diversos sentimientos y situaciones.

Vivir y morir son dos verbos fundamentales que se utilizan de forma muy similar en la lengua italiana y forman una parte importante de la cultura italiana.

Vivere

Empecemos por explorar la forma en que se utiliza vivere en las frases idiomáticas italianas. La forma más común de utilizar vivere es en el sentido literal de ‘existir’. Por ejemplo, “vivere una vita semplice” significa exactamente lo que dice, vivir una vida sencilla. Esta frase se utiliza para expresar la idea de una vida sencilla, sin excesos, que puede ser muy satisfactoria.

Otra frase común que utiliza para vivir es ‘vivere alla giornata‘. Esta frase significa exactamente vivir una vida sin pensar en el futuro, viviendo sólo el presente. Esta frase se puede utilizar de forma positiva, para indicar una vida sin preocupaciones, pero también se puede utilizar de forma negativa, para indicar una vida sin metas ni objetivos.

Otra forma común de utilizar la palabra vivere en frases idiomáticas italianas es en el sentido de “experimentar” o “probar”. Por ejemplo, “Vivere un’avventura” significa exactamente vivir una experiencia nueva e interesante que puede implicar cierto grado de riesgo. Esta frase puede utilizarse para expresar la idea de una vida llena de aventuras, nuevas experiencias y nuevos caminos que seguir.

Otra frase habitual en la vida es “vivere un sogno“. Esta frase significa literalmente vivir un sueño, es decir, hacer realidad algo que uno siempre ha deseado. Esta frase puede usarse para expresar la felicidad de realizar un sueño o lograr algo que uno siempre ha querido.

…y morire

Pasemos ahora a explorar la forma en que morire se utiliza en las frases idiomáticas italianas.

Morire se utiliza a menudo en el sentido literal de ‘dejar de vivir’, pero también puede emplearse en el sentido de ‘perder algo’. Por ejemplo, “Morire d’amore” significa exactamente lo que dice: sufrir por un amor no correspondido. Esta frase se utiliza para expresar el dolor y el sufrimiento causados por un amor no correspondido.

Otra frase común utilizada para morir es ‘morire dalla voglia‘. Esta frase significa exactamente lo que dice, desear algo con gran intensidad. Esta frase puede usarse de forma positiva, para expresar entusiasmo por algo, pero también puede usarse de forma negativa, para indicar una gran frustración.

Por último, otra frase comúnmente utilizada para morir es “morire dalle risate“. Esta frase significa literalmente reírse hasta morir, es decir, reírse mucho y durante mucho tiempo.

Estos son sólo algunos de los usos de los verbos vivere y morire en italiano. En el vídeo, encontrarás otras frases idiomáticas interesantes y listas para usar y adentrarte más en el léxico italiano.

Please follow and like us:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *